Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
resources:unine [2024/01/19 11:38] Seraina Nadigresources:unine [2024/01/22 07:54] (current) Cristina Grisot
Line 1: Line 1:
 +<WRAP twothirds column>
 +====== University of Neuchâtel ======
 +</WRAP>
 +<WRAP colsmall><wrap button>[[resources:start|Back to the overview]]</wrap></WRAP>
 +<WRAP clear/>
 \\ \\
 +
 {{:unine.png?nolink&150 |}} {{:unine.png?nolink&150 |}}
  
Line 6: Line 12:
 \\ \\
 \\ \\
-<fs small>The community from the University of Neuchâtel provides CLARIN-CH **[[unine#Language resources|language resources]]** and **[[unine#Faculties and Institutes involved in CLARIN-CH|expertise]]** in language sciences, and it is actively involved in **[[unine#Current research projects|research projects]]** involving language resources.</fs> +<fs small>The community from the University of Neuchâtel provides CLARIN-CH **[[unine#Language resources|language resources]]** and **[[unine#Faculties and Institutes involved in CLARIN-CH|expertise]]** in language sciences.</fs> 
  
  
 ==== Language resources ==== ==== Language resources ====
  
-<fs small>1. The [[https://www.unine.ch/jeandubellay/home/banque-de-donnees-1527-1559.html|ORFEUS 1527-1559]] databasis consists of the Correspondence of Cardinal Jean Du Bellay, published under the supervision of [[https://www.unine.ch/ilcf/home/ilcf/collaborateurs/loris-petris.html|Prof. Loris Petris]] (Institute of French Language and Civilization). The ORFEUS data basis provides the essential information (numbering of the letter, date, place, author, addressee, publication, archival source, incipit) of each letter received or sent by Jean Du Bellay and published in the volume by Bourrilly and Vaissière (1905), the two volumes published by R. Scheurer (1969; 1973) and the five volumes edited by L. Petris and R. Scheurer.</fs>\\+<fs small>1. The [[https://www.unine.ch/jeandubellay/home/banque-de-donnees-1527-1559.html|ORFEUS 1527-1559]] databasis consists of the Correspondence of Cardinal Jean Du Bellay, published under the supervision of [[https://www.unine.ch/ilcf/home/ilcf/collaborateurs/loris-petris.html|Prof. Loris Petris]] (Institute of French Language and Civilization). The ORFEUS data basis provides the essential information (numbering of the letter, date, place, author, addressee, publication, archival source, incipit) of each letter received or sent by Jean Du Bellay and published in the volume by Bourrilly and Vaissière (1905), the two volumes published by R. Scheurer (1969; 1973) and the five volumes edited by L. Petris and R. Scheurer.</fs>
 \\ \\
 \\ \\
Line 17: Line 23:
 \\ \\
 3. <fs small> [[http://www11.unine.ch/|OFROM]] (the Oral corpus of French from French-speaking Switzerland). OFROM is a text-sound aligned corpus, orthographically transcribed in Praat. It consists of 64 hours of recordings, 342 speakers and more than 1’000’000 words. The corpus is freely available under Creative Commons licence CC BY NC SA 4.0.</fs>\\ 3. <fs small> [[http://www11.unine.ch/|OFROM]] (the Oral corpus of French from French-speaking Switzerland). OFROM is a text-sound aligned corpus, orthographically transcribed in Praat. It consists of 64 hours of recordings, 342 speakers and more than 1’000’000 words. The corpus is freely available under Creative Commons licence CC BY NC SA 4.0.</fs>\\
-\\ + 
-==== === == Faculties and Institutes involved in CLARIN-CH == === ====+ 
 +==== Faculties and Institutes involved in CLARIN-CH ==== 
 +<WRAP round box 80%>
 === Faculty of Human and Social Sciences === === Faculty of Human and Social Sciences ===
-=== 1. Institute of English Studies ===+++++ Institute of English Studies |
 <fs small>**//Areas of expertise in the field of Linguistics://**</fs> <fs small>**//Areas of expertise in the field of Linguistics://**</fs>
   * <fs small>Cognitive linguistics</fs>   * <fs small>Cognitive linguistics</fs>
Line 26: Line 34:
   * <fs small>Corpus linguistics</fs>   * <fs small>Corpus linguistics</fs>
   * <fs small>Language change</fs>   * <fs small>Language change</fs>
 +++++
  
-=== 2. Institute of French Language and Civilization ===+++++ Institute of French Language and Civilization |
 <fs small>**//Areas of expertise://**</fs> <fs small>**//Areas of expertise://**</fs>
   * <fs small>Corpus linguistics</fs>   * <fs small>Corpus linguistics</fs>
Line 44: Line 53:
   * <fs small>Spoken French</fs>   * <fs small>Spoken French</fs>
   * <fs small>Syntax and discourse in the 16th century </fs>   * <fs small>Syntax and discourse in the 16th century </fs>
 +++++
  
- +++++ Institute of Language Sciences | 
-=== 3. Institute of Language Sciences === +<WRAP++++ Center of Applied Linguistics |
-== 3.1. Glossary of the patois of French-speaking Switzerland (GPRS) == +
-<fs small>**//Areas of expertise://**</fs> \\ +
-<fs small>Based in Neuchâtel, the GPRS is one of the four national vocabularies of the Swiss Confederation and it:</fs>  +
-  * <fs small>Describes the patois vocabulary as documented by the GPRS materials</fs>; +
-  * <fs small>Includes the related Romansh terms</fs>; +
-  * <fs small>Mentions some old attestations of these words, extracted from documents written before 1800, in patois, French or Latin;</fs> +
-  * <fs small>Provides a large number of place names and family names from the French-speaking part of Switzerland which have their source in the linguistic diversity of the region.</fs> +
- +
-== 3.2. Center of Dialectology and The Observatory of French in French-speaking Switzerland (OFRS)) == +
-<fs small>**//Areas of expertise://**</fs> +
-  * <fs small>Franco-Provençal and Oïlic dialects</fs> +
-  * <fs small>Gallo-Roman dialectology</fs> +
-  * <fs small>Regional varieties of French in French-speaking Switzerland</fs> +
- +
-== 3.3. Center of Applied Linguistics ==+
 <fs small>**//Areas of expertise://**</fs> <fs small>**//Areas of expertise://**</fs>
   * <fs small>Grammar and interaction</fs>   * <fs small>Grammar and interaction</fs>
Line 67: Line 62:
   * <fs small>Institutional interactions (//language classroom, research interview//)</fs>   * <fs small>Institutional interactions (//language classroom, research interview//)</fs>
   * <fs small>Second language acquisition (//social interaction, acquisition and situated cognition//)</fs>   * <fs small>Second language acquisition (//social interaction, acquisition and situated cognition//)</fs>
 +++++ </WRAP>
  
-== 3.4. Center of French Linguistics ==+<WRAP> ++++ Center of French Linguistics |
 <fs small>**//Areas of expertise://**</fs> <fs small>**//Areas of expertise://**</fs>
   * <fs small>Argumentation </fs>   * <fs small>Argumentation </fs>
Line 79: Line 75:
   * <fs small>Statistical methods and tools  </fs>   * <fs small>Statistical methods and tools  </fs>
   * <fs small>Stylistics </fs>   * <fs small>Stylistics </fs>
 +++++ </WRAP>
  
- == 3.5. The SNSF team in Historical Linguistics ==+<WRAP> ++++ The SNSF team in Historical Linguistics |
 <fs small>**//Areas of expertise://**</fs> <fs small>**//Areas of expertise://**</fs>
   * <fs small>Ancient Indo-European languages </fs>   * <fs small>Ancient Indo-European languages </fs>
Line 89: Line 86:
   * <fs small>Historical Linguistics </fs>   * <fs small>Historical Linguistics </fs>
   * <fs small>Modality</fs>   * <fs small>Modality</fs>
 +++++ </WRAP>
 +
 +<WRAP> ++++ Glossary of the patois of French-speaking Switzerland (GPRS) |
 +<fs small>**//Areas of expertise://**</fs> \\
 +<fs small>Based in Neuchâtel, the GPRS is one of the four national vocabularies of the Swiss Confederation and it:</fs> 
 +  * <fs small>Describes the patois vocabulary as documented by the GPRS materials</fs>;
 +  * <fs small>Includes the related Romansh terms</fs>;
 +  * <fs small>Mentions some old attestations of these words, extracted from documents written before 1800, in patois, French or Latin;</fs>
 +  * <fs small>Provides a large number of place names and family names from the French-speaking part of Switzerland which have their source in the linguistic diversity of the region.</fs>
 +++++ </WRAP>
 +
 +<WRAP> ++++ Center of Dialectology and The Observatory of French in French-speaking Switzerland (OFRS)) |
 +<fs small>**//Areas of expertise://**</fs>
 +  * <fs small>Franco-Provençal and Oïlic dialects</fs>
 +  * <fs small>Gallo-Roman dialectology</fs>
 +  * <fs small>Regional varieties of French in French-speaking Switzerland</fs>
 +++++ </WRAP>
 +
 +++++
    
-=== 4. Institute of German Language and Literature ===+++++ Institute of German Language and Literature |
 <fs small>**//Areas of expertise in the field of Linguistics://**</fs> \\ <fs small>**//Areas of expertise in the field of Linguistics://**</fs> \\
   * <fs small>Cognitive grammar </fs>   * <fs small>Cognitive grammar </fs>
Line 97: Line 113:
   * <fs small>Language change and grammaticalization</fs>   * <fs small>Language change and grammaticalization</fs>
   * <fs small>Syntax and morphology of German </fs>   * <fs small>Syntax and morphology of German </fs>
-  +++++
    
-=== 5. Institute of Spanish Language and Literature ===+++++ Institute of Spanish Language and Literature |
 <fs small>**//Areas of expertise in the field of Linguistics://**</fs> \\ <fs small>**//Areas of expertise in the field of Linguistics://**</fs> \\
   * <fs small>Constitution and history of the linguistic norm  </fs>   * <fs small>Constitution and history of the linguistic norm  </fs>
Line 110: Line 126:
   * <fs small>Spanish-American enlightenment </fs>   * <fs small>Spanish-American enlightenment </fs>
   * <fs small>Transcription and elaboration of documentary sources </fs>   * <fs small>Transcription and elaboration of documentary sources </fs>
 +++++
  
- === 6. Institute of Communication and Cognition Sciences ===+++++ Institute of Communication and Cognition Sciences |
 <fs small>**//Areas of expertise://**</fs> \\ <fs small>**//Areas of expertise://**</fs> \\
   * <fs small>Argumentation </fs>   * <fs small>Argumentation </fs>
Line 130: Line 147:
   * <fs small>Semantics-pragmatics interface (//speaker commitment, presuppositions, indexicality, contextual enrichment, procedurality, expressivity//) </fs>   * <fs small>Semantics-pragmatics interface (//speaker commitment, presuppositions, indexicality, contextual enrichment, procedurality, expressivity//) </fs>
   * <fs small>Social cognition </fs>   * <fs small>Social cognition </fs>
 +++++
  
- === 7. Institute of Speech Therapy Sciences  ===+++++ Institute of Speech Therapy Sciences |
 <fs small>**//Areas of expertise://**</fs> \\ <fs small>**//Areas of expertise://**</fs> \\
   * <fs small>Discourse, referential adjustment and underlying cognitive skills (theory of mind, executive functions) in healthy and pathological aging </fs>   * <fs small>Discourse, referential adjustment and underlying cognitive skills (theory of mind, executive functions) in healthy and pathological aging </fs>
Line 139: Line 157:
   * <fs small>Language acquisition and disorders, especially in early childhood and in multilingual children </fs>   * <fs small>Language acquisition and disorders, especially in early childhood and in multilingual children </fs>
   * <fs small>Phonological acquisition and processing in normal-hearing and deaf children </fs>   * <fs small>Phonological acquisition and processing in normal-hearing and deaf children </fs>
- +++++ 
 +</WRAP> 
 + 
 +<WRAP round box 80%>
 === Faculty of Sciences === === Faculty of Sciences ===
-=== 1. Institute of Statistics ===+ 
 +++++ Institute of Statistics |
 <fs small>**//Areas of expertise://**</fs> \\ <fs small>**//Areas of expertise://**</fs> \\
    * <fs small>Estimation methods in finite populations </fs>    * <fs small>Estimation methods in finite populations </fs>
Line 150: Line 172:
    * <fs small>Treatment of measurement errors (//non-response//) </fs>    * <fs small>Treatment of measurement errors (//non-response//) </fs>
    * <fs small>Unequal probability designs </fs>    * <fs small>Unequal probability designs </fs>
 +++++
  
-=== 2. Institute of Informatics ===+++++ Institute of Informatics |
 <fs small>**//Areas of expertise://**</fs> \\ <fs small>**//Areas of expertise://**</fs> \\
    * <fs small>Computational linguistics </fs>    * <fs small>Computational linguistics </fs>
Line 159: Line 182:
    * <fs small>Machine learning </fs>    * <fs small>Machine learning </fs>
    * <fs small>Web information retrieval systems and its applications </fs>    * <fs small>Web information retrieval systems and its applications </fs>
 +++++
 +</WRAP>
resources/unine.1705660720.txt.gz · Last modified: 2024/01/19 11:38 by Seraina Nadig