This is an old revision of the document!


Zurich University of Applied Sciences



The Zurich University of Applied Sciences is represented in the CLARIN-CH Consortium by Prof. Cerstin Mahlow, from the School of Applied Linguistics, Institute of Language Competence.

The community from the Zurich University of Applied Sciences provides CLARIN-CH language resources and expertise in language sciences, and it is actively involved in research projects involving language resources.

Language resources

The Swiss Web Corpus for Applied Linguistics (Swiss-AL) corpus. It is the largest multilingual corpus in Switzerland and includes texts from over 350 relevant actors in public communication. It currently contains 8 million texts, including news items, specialist publications and parliamentary minutes, websites of political parties, companies and universities, statements by business associations and NGOs. Flexible data processing enables data-supported and data-driven analysis options on social and political discourses. The Swiss-AL corpus is available for research here.

Schools and Institutes involved in CLARIN-CH

School of Applied Linguistics

Institute of Language Competence

Group of Digital Linguistics
Areas of expertise:

  • (Computer) morphology and phraseology
  • Development of NLP-based methods for the analysis and visualisation of text production
  • Digitality
  • Digital transformation and its socio-cultural and pedagogical/didactic implications
  • Text and Discourse Linguistics
  • Language and Politics/Political Linguistics
  • Language and Law/Legal Linguistics
  • Language Use in the 20th Century
  • Language Criticism
  • Language Ideology
  • Linguistic analysis and modelling of writing processes
  • Postcolonial Language Studies
  • Writing technology and document engineering

Group of Professional communication and knowledge transfers
Areas of expertise:

  • Didactics of writing
  • Expert-layman communication
  • Specialised text production
  • Specialised text linguistics

Group of Interculturality and language diversity
Areas of expertise:

  • Communication with authorities
  • Culture and language
  • Gender-equitable language
  • Functional-pragmatic language and discourse analysis
  • Inclusive language
  • Individual and social multilingualism
  • Institutional communication
  • Intercultural communication
  • Language policy and language-political aspects of multilingualism
  • Language comparison and language contrast
  • Linguistic relativity
  • Medical communication
  • Pragmatics
  • Scientific and administrative language
  • Swiss-German sign language

Group of Language competence and knowledge transfer
Areas of expertise:

  • English as a world language in work and education
  • German as a foreign language
  • Psycholinguistics (Language Production)
  • Sign language (structure and processing; development of a European reference framework)
  • Spatial linguistics
  • Training language competence in the first language

Institute of Translation and Interpreting

resources/zhaw.1705766429.txt.gz ยท Last modified: 2024/01/20 17:00 by Seraina Nadig